Игорь Гришин (справа) презентует «Советско-германский словарь» известному профессору по стратегии Морису Саясу
НОВЫЙ ФОРМАТ
ДЛЯ НОВОГО ПОКОЛЕНИЯ.
К 65-летию Победы вышла книга, ставшая прорывом в сражении
за нашу историческую память
Мы привыкли читать о войне
взвешенные и мутные от пыли умозаключения. За последние годы
война отодвинулась для нас куда-то в область археологии и многие
подсознательно стали ассоциировать Победу с историческим наследством
«исчезнувшей империи» СССР. Поэтому книга о войне, созданная в форме
интеллектуального прорыва, смотрится неожиданно и свежо. Она
ни к чему не призывает и ни с кем не спорит.
Она ставит перед читателем игровые задачи, но при ближайшем рассмотрении
«игровыми» они кажутся только на первый взгляд.
Великая Отечественная война – это особая
тема в нашей культуре. Ее осмысление представляет собой культурный
поток, в котором каждое поколение стремится оставить свой фильм, свой
памятник или свою книгу.
К 65-летию Победы вышло много интересных книг. Однако «Советско-германский
военный словарь» Гришина и Емельянова стоит особняком от остальных.
Название книги обманчиво, поскольку книга представляет собой не словарь,
а уникальную энциклопедию, в которой факты и темы представлены
в соотношении с комбинациями восточной стратегической игры Го
(Вэйци). В конце каждого информационного блока авторы предлагают
тактическое задание. Для непосвещенного оно чем-то напоминает расстановку
на шахматной доске. Прочтению книги это ничуть не мешает, и даже
наоборот, пробуждает интерес к удивительной восточной игре, где смешалась
философия, стратегия и психология.
Искусству Вэйци уже тысячи лет. По своей сложности и глубине оно
превосходит шахматы. На подобное композиционное решение авторов толкнул
тот факт, что стратегии Вэйци всерьез исследовались и, возможно,
применялись Третьим Рейхом в ходе боевых действий. Ими интересовались
и представители русской геополитической школы, работавшие затем
в Генштабе СССР.
Алфавитный рубрикатор от А до Я отсылает к разнообразным военным
темам, например: Абвер, Сталинград, Оборона Москвы. Структура паззла помогает
авторам объективно и эффектно осветить полный срез военного времени.
Дозированный материал изложен простым языком. От каждой темы взята так
называемая «соль факта», поэтому картина войны выглядит динамично, остро,
выпукло. Сопутствующий сайт дает вложенные ссылки на голос Левитана или
на песню «Синий платочек» в исполнении Клавдии Шульженко. Подбор
иллюстраций и фокус на предельно заряженных смыслом фразах также
внушает интерес.
Факты интересные сами по себе, скомпонованы в таком необычном
формате, что книга читается на одном дыхании, несмотря на то, что
за основу взят каркас от Большой Советской Энциклопедии.
В качестве общеобразовательного проекта словарь работает на все 100%.
Из него можно быстро интересно и много узнать о войне.
В электронном варианте книга сопровождается слоганом «Прошлое зависит
от тебя!», вся стилистика выдержана в ритме этой фразы. На фоне
стратегических заданий авторами делаются весьма интересные выводы
о советской военной империи и о ведении войн вообще.
В частности интересна мысль об «энергии прилипания» (это один
из базовых навыков у игроков Го). Утверждается, что
в Сталинграде русские в первый раз изменили своему принципу прямого
лобового действия и, отстаивая дом за домом, пребывали
в непрерывном соприкосновении с противником, используя эту энергию
прилипания для накопления фланговых резервов. Это открытие произвело
неизгладимое впечатление на всю дальнейшую историю боевых конфликтов,
стало фундаментом нашей победы и превратило СССР в передовую военную
сверхдержаву.
Мы привыкли читать о войне взвешенные и мутные от пыли
умозаключения. За последние годы война отодвинулась для нас куда-то
в область археологии и многие подсознательно стали ассоциировать
Победу с историческим наследством «исчезнувшей империи» СССР. Поэтому
книга о войне, созданная в форме интеллектуального прорыва, смотрится
неожиданно и свежо. Она ни к чему не призывает
и ни с кем не спорит. Она ставит перед читателем игровые
задачи, но при ближайшем рассмотрении «игровыми» они кажутся только
на первый взгляд. Пафос этой книги непривычен для ума, потому что это
пафос исторического документа.
Это музыка хроники и статистики, какой еще не доводилось слышать
нашим предшественникам. Без единой оценочной фразы мы чувствуем
в подборе материала уважение к нашему прошлому, к его идеалам,
сухой, летописный патриотизм, без ужимок и конфузливо-предательских
оговорок.
Иной и не может быть молодежная концепция Победы. На Победу
нельзя молиться – и одновременно оправдываться за нее. Иначе
в голосе «воспитателя молодежи» слышится предательская фальшь,
а толпы подростков бреются налысо и татуируют плечи свастиками.
На примере «Советско-Германского словаря» мы видим, как формируется
принципиально новое понимание войны. Это здоровая зрелая позиция без комплекса
советского диссидента, и без трусости современного молодежного чиновника.
Это смелое и прямое восприятие исторической правды вне какого бы
то ни было «-изма», без «бумажной» идеологии. На примере этой
книги заметно, как рождается новый героический язык нового поколения.
Вместе с тем, самурайская (игровая) составляющая придает книге Гришина
и Емельянова спокойный тон стратегического осмысления, которому
не чуждо вдохновение, но которому претит пристрастное восприятие.
История – как дисциплина для ума, как непрерывный пульс человечества,
который нужно постоянно слышать, и которым необходимо дорожить.
Книга Гришина и Емельянова освежает память. А ее концепция
переворачивает привычный взгляд на вещи. «Прошлое зависит
от тебя!» – обращаться к читателю с таким посылом возможно
только в ХХI веке. И в этой формуле мы видим нечто
взрывное: в ней каждый человек остается наедине с историей,
т. е. лично отвечает за свой народ, за его кровь, подвиг,
за брошенные в землю зерна и не доведенные до конца
творения. А еще в этой формуле есть абсолютно новое историческое
чувство опасности, которого не слышали наши отцы и тем более прадеды.
Отныне прошлое не статично, не закрыто для врага. Теперь противник
может прийти в твою страну из прошлого, может внедриться
информационным вирусом в твой исторический код, так, что исказятся
и обезобразятся лица потомков. Каждый читатель, таким образом,
воспринимается как хранитель истории, как интеллектуальный воин.
Тактические задания в конце каждого поста наглядно предлагают
поучаствовать в исторической хронике. Не зная правил древней
азиатской игры, решить поставленные задачи невозможно, однако авторы умело
донесли даже до непосвещенного читателя общий смысл предлагаемых схем.
Зритель улавливает тонкую взаимосвязь между построениями камней на гобане
и построениями войск в Великой Отечественной войне. Смыслу книги это
не вредит, а лишь выводит наше историческое зрение
в принципиально новую и загадочную плоскость, где прошлое
не умирает, а течет как река.
Артем Сериков
|